Thông báo: Tinviet.net.vn vừa được thây đổi về giao diện, cập nhật lại nội dung. Do đó, bạn có thể thấy những bài viết rất cũ trước đó. Chúng tôi rất tiếc và xin lỗi bạn vì sự bất tiện này.

119 lượt xem

Ca khúc trong phim Cô cảnh sát đáng yêu

   Tuy không tạo cơn sốt như nhiều đĩa nhạc phim khác, nhưng nhạc phim Cô cảnh sát đáng yêu vẫn ăn khách nhờ khi xuất hiện trên mạng và bìa băng đĩa đều dùng hình ảnh của Dennis O minh họa. Nhạc nền trong phim có tiết tấu khá nhanh, nhưng các ca khúc lại được sáng tác với nhịp điệu chậm, buồn. Trong đĩa nhạc phim Cô cảnh sát đáng yêu có bốn ca khúc được khán giả yêu thích nhất, đó là Spy (Điệp viên) do ca sĩ Sung Si Wun trình bày, You are everything (Em là tất cả) – Choi Won Suk, Finale (Đoạn kết) – Ark và Show me your love (Hãy cho anh thấy tình yêu của em) không thấy đề tên ca sĩ.

Show Me Your Love
  Anh không chờ đợi, chỉ muốn biết vậy thôi. Nỗi lòng anh đã gửi trao, giờ đây em đang ở phương nào. Hỡi cơn gió thoảng qua, hãy nói với em rằng anh không đoán biết được trái tim em, tất cả… chỉ thoáng qua như thế….
   Show me show me, show me your love ! Hãy đưa anh đến bên em !
   Take me take me, take me your love ! Hãy ở bên anh nghe em !
   Show me show me, show me your love ! Anh sẽ tìm kiếm em lần nữa !
   Hãy ở lại bên anh, anh sẽ không bao giờ rời xa em…

Spy
– Ca sĩ trình bày: Sung Si Wun
   Dù em cố cất công tìm kiếm chính mình, trong cảm nhận của bản thân, em cũng không thể tìm thấy… Em cũng sẽ không thể gặp lại anh, vì anh đã mãi rời xa cõi đời này.
   Sống mới có thể biết thế gian nhiều cạm bẫy và cần lẩn tránh những bóng đen. Anh đã bỏ chạy, đến nơi xa vời kia… tránh tất cả mọi người, anh nhận biết được từ bóng tối.
   Chẳng một thứ gì được nhận định rõ ràng, mờ mờ ảo ảo, bởi vì, tất cả đều là những điệp viên…

 

You Are Everything
– Ca sĩ trình bày: Choi Won Suk
   Đêm dài sâu thẳm, nỗi nhớ em dâng tràn trong tim. Cảm giác cô đơn làm lòng anh thổn thức và thấy mình cô độc.
   Mở cánh cửa ra, thành phố đã lên đèn, không biết giờ em đang ở nơi đâu. Tôi nhận thấy em không còn ở bên mình nữa.
   Giờ đây, ngay lúc này, không hiểu em có chạnh lòng nghĩ đến tôi không? You are everything, you are everything… Tôi sẽ chẳng thể nào dành tình yêu cho người khác, vì hình bóng em, tình cảm cho em đã khắc sâu trong trái tim mình nên trút bỏ tình yêu đó đi không phải là điều đơn giản.
   Những lời nói vội vã, cuống quýt, làm em không thể hiểu tôi… Nhưng những giọt nước mắt lăn dài trên gương mặt em đã làm tôi hiểu, cho dù trước đây tôi không hề biết, em chính là lẽ sống của đời mình…
   Tôi sẽ chẳng thể nào dành tình yêu cho người khác, vì hình bóng em, tình cảm cho em đã khắc sâu trong trái tim mình, nên trút bỏ tình yêu đó đi không phải là điều đơn giản.
   You are everything, you are everything…
   Hãy giúp tôi mở lòng để đón nhận tình yêu lần nữa. Tất cả những nỗi đau sâu thẳm, những giằng xé trong tình yêu, hãy gửi về bên người ấy, để em hiểu rằng, em là lẽ sống của đời tôi…

Đ.THIẾU NGÂN dịch từ bản tiếng Hàn

Cập nhật bởi: AlphaCMS

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Có thể bạn quan tâm